×

洛泰尔一世 (中法兰克)的韩文

发音:
  • 로타리우스 1세
  • 一世:    [명사](1)일대(一代). 당대. 그 시대.一世豪杰;당대의 호걸(2)일생(一生). 한 평생. =[一辈子] [一生(1)]
  • 法兰西:    [명사]〈지리〉 프랑스.法兰西革命;프랑스 혁명
  • 中法战争:    [명사]〈역사〉 청불 전쟁(淸佛戰爭).
  • 一世界:    (1)☞[一天二世界](2)〈불교〉 사대주(四大洲)와 일·월·천(日·月·天)을 합한 것. →[大千世界]
  • 棉法兰绒:    [명사] 면플란넬. =[棉花绒(2)]

相关词汇

        一世:    [명사](1)일대(一代). 당대. 그 시대.一世豪杰;당대의 호걸(2)일생(一生). 한 평생. =[一辈子] [一生(1)]
        法兰西:    [명사]〈지리〉 프랑스.法兰西革命;프랑스 혁명
        中法战争:    [명사]〈역사〉 청불 전쟁(淸佛戰爭).
        一世界:    (1)☞[一天二世界](2)〈불교〉 사대주(四大洲)와 일·월·천(日·月·天)을 합한 것. →[大千世界]
        棉法兰绒:    [명사] 면플란넬. =[棉花绒(2)]
        一世之雄:    【성어】 일세의 영웅.
        一世龙门:    【성어】 당대 제일의 문인·학자.
        不可一世:    【성어】 저밖에 없다고 뽐내다. 안하무인격이다.看他那一副不可一世的样子;그의 저 거만한 태도를 보시오气焰万丈, 不可一世;기세등등해 당대에 자기가 제일이라고 뽐내다
        第一世界:    [명사]〈정치〉 제1 세계. 미국·소련의 두 초강대국(超强大國). →[第二世界] [第三世界]
        脚擂鼓一世苦:    【속담】 발을 떠는 사람은 평생 고생한다.
        弓肩缩背一世苦累:    【속담】 처진 어깨에 굽은 등을 한 사람은 일생을 고생한다.
        聪明一世, 糊涂一时:    【속담】 매우 총명한 사람도 한 때 어리석을 수 있다. =[聪明一世, 懵懂一时] [千虑一失] [知者千虑, 必有一失]
        洛泰尔 (西法兰克国王):    로타리우스 (서프랑크)
        洛法县:    로파주
        洛泰尔二世 (意大利王国):    로타리우스 2세 (이탈리아)
        洛河 (黄河):    뤄허강 (허난성)
        洛泰尔二世 (洛林):    로타리우스 2세
        洛河:    뤄허
        洛泰尔二世 (神圣罗马帝国):    로타르 3세
        洛江区:    뤄장구 (취안저우시)
        洛泽尔省地形:    로제르주의 지형

其他语言

相邻词汇

  1. "洛江区"韩文
  2. "洛河"韩文
  3. "洛河 (黄河)"韩文
  4. "洛法县"韩文
  5. "洛泰尔 (西法兰克国王)"韩文
  6. "洛泰尔二世 (意大利王国)"韩文
  7. "洛泰尔二世 (洛林)"韩文
  8. "洛泰尔二世 (神圣罗马帝国)"韩文
  9. "洛泽尔省地形"韩文
桌面版繁體版English

Copyright © 2025 WordTech Co.

Last modified time:Fri, 15 Aug 2025 00:29:56 GMT